MBFWMADRID DAY 3 . OTOÑO-INVIERNO 2017/18

ulisesmerida1

MARCOS LUENGO 

Marcos Luengo llega a la pasarela MBFWMadrid por primera vez dejándonos impactado con su colección llena de color y originalidad. Un gran arco iris en la pasarela con diseños de ensueño confeccionados en su gran mayoría con plumas de oca. Los tejidos se muestran en toda una gran variedad como es el terciopelo, lana, gasa, etc. La firma de zapatos colaboradora es Custom&Chic, diseños preciosos que hacen que sea el complemento perfecto en la colección . Gran colección que me encantó y cautivo con sus diseños.

Marcos Luengo arrives at the MBFWMadrid catwalk for the first time leaving us impacted with his collection full of color and originality. A great rainbow on the catwalk with dreamlike designs made up mostly of goose feathers. The fabrics are displayed in a wide variety such as velvet, wool, gauze, etc. The signature shoe partner is Custom & Chic, a precious design that makes it the perfect complement to the collection. Great collection that I loved and captivated with their designs.

null null

AILANTO

La colección de Ailanto inspirada en el  proyecto del espléndido fotógrafo Jimmy Nelson (Sevenoaks, Reino Unido, 1967) titulado “Before They Pass Away” (antes de que desaparezcan) hacen que las modelos aparezcan como separadas por tribus. Sus prendas casi todas en colores cálidos son sencillas, elegantes, posibles para el día día más urbano. Podemos observas infinidad de tejidos donde lo más destacado serían los estampados geométricos y la muselina de lana. Juegos de ideologías con diferentes culturas engolletadas en una colección que como nos tiene acostumbrados sigue su ADN y no falla.

The Ailanto collection inspired by the project of splendid photographer Jimmy Nelson (Sevenoaks, United Kingdom, 1967) entitled “Before They Pass Away” make the models appear as separated by tribes. Their garments almost all in warm colors are simple, elegant, possible for the day more urban day. We can observe infinity of fabrics where the most prominent would be the geometric prints and the wool muslin. Games of ideologies with different cultures engolletadas in a collection that as it has us accustomed follows its ADN and does not fail.

null null

Fotos: Image.net

ULISES MÉRIDA

Sin palabras nos dejo la colección “Tótem” del diseñador Ulises Mérida.  Transparencias , raso, pieles, asimetrías, colorido, pantalones pata de elefante con prendas ajustadas a la cintura, maxi faldas con adornos joyas …. Una colección impactante que se completaba con sandalias y peinado desenfado  pero elegante a su vez.

Without words we are left with the collection “Totem” by designer Ulises Mérida. Transparent, satin, skins, asymmetries, colorful, trousers elephant leg with garments tight to the waist, maxi skirts with jewelry ornaments …. A shocking collection that was completed with sandals and casual hairstyle but elegant.

ulisesmerida ulisesmerida1

Fotos: Imagen Shopper

JUANA MARTÍN 

La  diseñadora Juana Martín revoluciona la pasarela con el concierto en directo de Medina Azahara. En especial a mi este grupo me apasiona y estuve gozando de su actuación. Mientras escuchavamos la música de este emblemático grupo se subía a la pasarela las modelos  para mostrarnos la colección de la diselñadra. Como es obvio muy rockera sin perder su ADN  “los volantes”. Estrellas de infinidad de tamaños y unas prendas compuestas por el binomio Black & White y el rojo , encajes, transparencias y trajes de chaqueta muy originales para provocar aplausos seguidos sin parar del público asistente.

The designer Juana Martín revolutionizes the runway with the live concert of Medina Azahara. Especially to me this group is passionate and I was enjoying their performance. As we listened to the music of this emblematic group, the models went up to the catwalk to show us the collection of the diselñadra. As it is obvious very rocker without losing his DNA “the flyers”. Stars of infinite sizes and a pair of garments made up of Black & White and red, laces, transparencies and jacket suits very original to cause continuous applause without stopping the audience.

null null

Fotos: Imagen,net

MALNE

Malne me enamoró con su colección “Desayunos con Champagne”. Los años 70 sobre la pasarela hacían lucir unas modelos glamurosas con  turbantes en el cabello. Exuberantes aberturas en los vestidos de seda, vaporosos, con brillos y un sin fin de accesorios como numerosas pulseras XXL para hacer una mujer cautivadora y muy sexy. Los bolsos son creaciones del diseñador , forma redondeada con cordones colgantes y adornos  , originalidad que se desprende en cada detalle.

Malne fell in love with his collection “Breakfasts with Champagne”. The 70s on the catwalk made glamorous models with turbans in their hair. Lush openings in silk dresses, sparkling, sparkly and endless accessories like numerous XXL bracelets to make a woman captivating and very sexy. The handbags are designer creations, rounded shape with hanging strings and embellishments, originality that comes off in every detail.

malne malne1

Fotos: Imagen Shopper

MARIA KE FISHERMAN

Un estilo muy peculiar y diferente el que se presenta en la pasarela con Maria Ke Fisherman. Inspirada en los años 200o y su música makina. Atreviendo sin ninguna duda y revelación de las modelos que no estaban contentas con la caracterización del desfile, ya que hicieron parecer que estaban sin pelos , con pearcing y menos mal que le pusieron gorras porque yo en backstage las vi pasear antes de salir a desfilar y causan impresión. Botas con pinchos, prendas con aberturas y muy originales y sofisticadas para esta colección.

A very peculiar and different style that appears on the catwalk with Maria Ke Fisherman. Inspired in the years 200o and its makina music. Daring without any doubt and revelation of the models that were not happy with the characterization of the parade, since they made it appear that they were without hairs, with pearcing and less badly they put caps for me in backstage I saw them stroll before leaving to parade and Cause impression. Boots with spikes, garments with openings and very original and sophisticated for this collection.

mariakesfisherman1

maria ke fisherman

Fotos: Imagen Shopper

CUSTO BARCELONA 

Custo Barcelona  se estrena en la pasarela Madrileña tras pasar por la 080 Barcelona y la pasarela de New York  presentando su colección “Light Years” . Unos de los desfiles más esperados y aunque era el último de la tercera jornada había muchísima expectación y fue complicado coger un asiento. Antes de entrar al desfile me pase por Backstage y era alucinante como brillaban las modelos y el gran movimiento que se veía tras la pasarela par cuidar al máximo todo los detalles. Entre las modelos estaba la conocida modelo “Carla Pereira” la cual tengo que decir que me gusto bastante desfilando, fuerza, templanza y elegancia ante la pasarela que me llamo la atención. La colección de Custo no podía ser de otra manera que “ESPECTACULAR ” en mayúsculas. Los tejidos brillantes y lentejuelas acapara las miradas siendo los colores estrellas el celeste y el morado, sin olvidar los rosas y rojos. Asimetrías en las prendas, brocados, botas XXL y un gran juego de diferentes tejidos que marcan el ADN del diseñador para seguir siendo un espectáculo sobre la pasarela.

Custo Barcelona premieres on the Madrid catwalk after passing through 080 Barcelona and the New York catwalk presenting its collection “Light Years”. One of the most anticipated parades and although it was the last of the third day there was a lot of expectation and it was difficult to take a seat. Before entering the parade I passed through Backstage and it was amazing how the models shone and the great movement that was behind the catwalk to take care of all the details. Among the models was the well-known model “Carla Pereira” which I have to say that I liked a lot of parading, strength, temperance and elegance before the catwalk that caught my attention. The Custo collection could not be otherwise than “SPECTACULAR” in capital letters. The bright fabrics captivate the eyes being the star colors the celestial and the purple, not forgetting the roses and reds. Asymmetries in garments, brocades, and a large set of different fabrics that mark the designer’s DNA to remain a show on the catwalk.

custobarcelona

Foto: Imagen Shopper

null nullFotos: Imagen.net

C5Dcz3lWIAAlDExEspero que os haya gustado el resumen y mañana mucho más… Besos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>